4 de Septiembre, 2007


Should we talk about the weather

El otro día, comenté en el foro el DVD (no oficial) de Nürburg de 2005, un concierto en el que llovió a raudales lo que hizo al grupo aligerar la actuación para que el equipo eléctrico no soltase un chispazo. Enseguida me acordé de cierta vez que pasó algo similar. Hace 21 años, en 1986, en pleno Pageantry Tour el grupo se presentó ante el público de Oakland (California) con Mike al megáfono dando la siguiente noticia.

(Mike): "Ok, escuchad, no puedo deciros lo que jode esto [abucheos] Esperad.... aquí todo el mundo ha hecho todo lo que ha podido... Vamos a dar el concierto, pero no esta noche.... el miércoles por la noche.... es lo mejor que podemos hacer [más abucheos]".............."Silencio!"

(Michael): "Silencio!.... No voy a tocar nada eléctrico esta noche, podeis creerme"

(Mike): Escuchad, tocaríamos ahora, de verdad, podríamos hacerlo si fuera posible... pero os avisamos que podíamos morir si tocamos eso, asi que.... lo único que podemos hacer es una cosa.

(Público): Es demasiado tarde tonto del culo!!

(Mike): Cambiar de escenario conlleva... A ver, ¿todo el mundo tiene sus entradas?
Guardad vuestras entradas hasta que toquemos el Miércoles, las entradas valdrán

(Público): Y qué pasa si las perdemos!!

(Mike): Lo sentimos... nos vemos el Miércoles.

(Amigos del que grababa): ¿Lo has grabado? Joder has grabado eso!!


O si lo preferís transcrito al inglés...

(Mike): OK listen, I can't tell you how much this sucks. Wait... everyone has done everything they can... We are going to play, but not tonight... Wednesday night... that's the best we can do.... Shut up!

(Michael): Shut up!..... I'm not going to hold to that's anything electrical tonight. And you can't make me.

(Mike): Listen, hold on now, seriously, we would do it if it where at all possible... they tell us that we might die if we touch it so.... so doing it (can't make it out) is one thing,

(Público): It's too late asshole!

(Mike): ...but doing it on stage is another... everybody hold onto your ticket stubs...
Hold on to your ticket stubs and wherever we play wednesday those ticket stubs will be good.

(Público): What if we lost 'em!

(Mike): Sorry about this... see you wednesday.

(Amigos fans): Did you tape it? You taped it!


Gran documento.... Por cierto que en el concierto del miércoles siguiente también hubo problemas, al parecer la organización puso sillas en el suelo pero la gente en vez de usarlas para sentarse... se pusieron de pie sobre ellas y claro... los de atrás no veían un [asdasfdsafds]


Adblock
Adblock